Al utilizar este servicio y el contenido relacionado, aceptas el uso de cookies para análisis, contenido personalizado y publicidad.
Estás usando una versión más antigua del explorador. Usa una versión compatible para obtener la mejor experiencia en MSN.

Los cinco cambios más llamativos de las candidaturas para Eurovisión 2016

Vanitatis Vanitatis 03/04/2016 Álex G. Chouciño

Arreglos vocales e instrumentales, cambios de idioma o de versión del tema, incluso cambios completos de canción. Todo vale con el objetivo de encontrar la candidatura más competitiva para Eurovisión. Las delegaciones han estado trabajando duramente a lo largo de estos meses para ofrecer una propuesta que impacte y llame la atención.

Eslovenia ha sido la última en publicar su versión definitiva, sumándose a Islandia, Bielorrusia, Francia o España. Todos estos países han realizado algún tipo de modificación en las voces o en la parte instrumental. Además, otros cinco países han ido más allá de los simples arreglos musicales. A continuación, te contamos quiénes son y qué elementos han cambiado. 

1) Albania

Su representante, Eneda Tarifa, ganadora del Festivali i Kengës con el tema ‘Përrallë’ cantado en albanés, declaró su intención de cantar en inglés en Estocolmo. La artista ha optado por lo tanto por seguir la tendencia de ir a Eurovisión con un tema íntegro en inglés, bajo el argumento de que su canción sea entendida por el mayor número posible de telespectadores. 

La nueva versión, titulada ‘Fairytale’, mantiene la esencia de la original, pero con una estructura más marcada y adaptada a los tres minutos, duración máxima exigida por la organización del festival.

2) Italia

Ya anunciábamos de la posibilidad de que Francesca Michielin, abanderada italiana, cambiara de canción o que adaptase ‘Nessun grado di separazione’ al inglés. Finalmente, ha optado por la segunda opción.

No obstante, solo se ha modificado al inglés un nuevo estribillo insertado en la mitad del tema, quedando el resto de la canción en su versión italiana. ‘No degree of separation’, título de la versión definitiva, parte con el objetivo de internacionalizar la composición, al igual que han hecho Francia o la ya mencionada Albania.

3) San Marino

Tras la oleada de críticas recibidas por ‘I didn´t know’, canción con la que Serhat defenderá los colores de San Marino, han llevado a la cadena pública del país a tomar medidas. Finalmente, se han decantado por cambiar de versión del tema, apostando por una versión disco, contando con el visto bueno de la UER. 

© Externa

4) Israel

El país hebreo también sufrió de duras críticas hacia su canción seleccionada, obligando a la IBA a reunirse de urgencia para tomar medidas sobre el asunto. Tras plantearse diversas opciones, llegaron a la decisión de empezar de nuevo con ‘Made of stars’.

Su apuesta final es una versión totalmente nueva de ‘Made of stars’, aportándole al tema un giro más intimista, donde su voz es acompañada por una base de piano.

5) Malta

El caso más radical se lo ha llevado la isla maltesa. Ira Losco se convertía en la representante de Malta tras proclamarse vencedora del MESC 2016 con la canción ‘Chameleon’. Poco después, la abanderada hacía oficial la posibilidad de ir al Festival con una canción diferente. 

La decisión fue tomada por trece expertos relacionados con la música y la televisión. Estos decidieron entre diez temas, entre los que estaba ‘Chameleon’. Tras estudiar todas las opciones planteadas, Ira Losco buscará dejar a Malta en una buena posición con la canción ‘Walk on water’.

¿Tienes un dispositivo móvil iOS Android? Descarga la APP de Vanitatis en tu teléfono o tablet y no te pierdas la actualidad de TV. Para iOS, pincha aquí, y para Android, aquí.

Gestión anuncios
Gestión anuncios

Más de Vanitatis

Gestión anuncios
image beaconimage beaconimage beacon