Al utilizar este servicio y el contenido relacionado, aceptas el uso de cookies para análisis, contenido personalizado y publicidad.
Estás usando una versión más antigua del explorador. Usa una versión compatible para obtener la mejor experiencia en MSN.

Andrzej Tobis

Notodo Notodo 02/08/2016 Irene Galicia
Imagen principal del artículo "Andrzej Tobis" © La Fábrica 2014 @ Imagen principal del artículo "Andrzej Tobis"

En 1954, la RDA publicó el Bildwörterbuch Deutsch und Polnisch, un diccionario ilustrado que servía para para facilitar la comprensión del significado de las palabras con ilustraciones de las mismas. La obra era un delirante compendio de definiciones e ilustraciones bajo una distorsión subjetiva de la realidad que respondía a las exigencias propagandísticas de la entonces Alemania del Este en un intento por controlar lo definido, recreándolo con imágenes.

El artista polaco Andrzej Tobis parte de estas definiciones para crear su proyecto fotográfico A-Z. Diccionario ilustrado, un diccionario que agrupa las imágenes en categorías interrelacionadas, constituyendo una narración o ensayo visual sobre Polonia. Así, ha recorrido el país desde 2006 fotografiando espacios y objetos para crear una serie de asociaciones de palabras e insólitas ideas.



El artista toma del diccionario alemán-polaco la clave lingüística para aproximarse a una definición de la realidad que se encuentra entre una visión objetiva del mundo y la deformación subjetiva con fines propagandísticos de lo que se percibe, aportando su propia versión con imágenes repletas de ironía y sentido del humor. Destacando las sutilezas que contienen las palabras y la diferencia entre el significado de las imágenes y los conceptos que se les asignan, extrae de manera muy cómica, ideas de los significados. La necesidad de nombrar y la fascinación hacia el hecho de que dentro de un libro se pueda meter la descripción de todos los aspectos de nuestra vida le llevan a enfrentarse a dos aspectos: el lenguaje y la imagen visual del mundo afirmando que “ambos son infinitos y en la práctica, inaccesibles, puesto que la perspectiva subjetiva acota de forma natural la visión del mundo”.

Tobis ha experimentado con las alteraciones de dos sistemas que atribuyen a las palabras significados diferentes. Este es el motor que le lleva a buscar las relaciones entre los elementos de estos conjuntos, sin que las situaciones y objetos fotografiados fueran amañados ni alterados -dejando los pies de foto exactamente igual que en el diccionario original, incluidos los arcaísmos y las erratas- pero introduciendo cambios de matices que generan ambigüedad. El proceso creativo hace un recorrido circular: por una parte los objetos reales encontrados en el terreno incentivaron la búsqueda de sus entradas en el diccionario y por otra, las entradas del diccionario dieron pie a la búsqueda de objetos en el medio.

Pero ante todo a Tobis le divertían los significados de palabras alemanas que no existían en polaco y el formato de diccionario. Está claro que es este un medio idóneo para la sátira. Desde el ácido, cínico, desenfadado e inteligente Diccionario del diablo de Ambrose Bierce pasando por el Diccionario satírico del gran Jardiel Poncela hasta la enciclopedia Bienvenido al mundo del dibujante Miguel Brieva, catalogar el humor por medio de glosarios no solo ayuda a poner en orden y relación los conceptos sobre la realidad y el mundo sino también a poner en tela de juicio la diferencia entre realidad y ficción mediante el sarcasmo y la mordacidad. No se trata pues simplemente de una embestida al vocabulario moderno: es un ataque a una forma de ordenar el mundo.
















Gestión anuncios
Gestión anuncios

Más de Notodo

image beaconimage beaconimage beacon