Al utilizar este servicio y el contenido relacionado, aceptas el uso de cookies para análisis, contenido personalizado y publicidad.
Estás usando una versión más antigua del explorador. Usa una versión compatible para obtener la mejor experiencia en MSN.

Fallece a los 78 años el poeta, lingüista y traductor Francesc Vallverdú

EL PAÍS EL PAÍS 13/06/2014 EFE
Francesc Vallverdú © IEC Francesc Vallverdú

El poeta, ensayista, sociolingüista y traductor Francesc Vallverdú, una de las figuras clave en la labor de normalización lingüística del catalán en Cataluña tras el franquismo, falleció ayer en Barcelona a los 78 años, ha informado el Institut d'Estudis Catalans (IEC).

El IEC ha precisado que la muerte de Vallverdú se produjo "a causa de una enfermedad tan rápida que ha producido una gran conmoción" en la entidad, de la que era miembro de su Sección Filológica, y que la ceremonia de despedida se celebrará mañana sábado a las 9.00 horas en el tanatorio de Les Corts.

El presidente de la Sección Filológica del IEC, Isidor Marí, ha valorado que la labor que hizo Vallverdú en la política lingüística y en el proceso de normalización del catalán "fue decisiva, tanto en la dimensión social como en la configuración del modelo de lengua estándar, a la que contribuyó con obras teóricas y como responsable de los servicios lingüísticos de la radiotelevisión catalana". El líder de ICV ha destacado "la gran aportación" de Vallverdú a la normalización lingüística del catalán, asegurando que fue uno de los 'padres' y de los principales defensores. Por su parte, la portavoz de CiU en la Comisión de Cultura del Parlament, Angels Ponsa, ha lamentado este viernes la muerte del poeta, "el padre, el arquitecto de la sociolingüística catalana".

Francesc Vallverdú fue uno de los fundadores, en 1973, del Grup Català de Sociolingüística, impulsó y dirigió el anuario Treballs de Sociolingüística Catalana (1977-2002) y fue jefe de los servicios lingüísticos de la Corporació Catalana de Ràdio i Televisió entre 1985 y 2006. También fue miembro del Consell Social de la Llengua Catalana de la Generalitat (1991-1999) y asesor lingüístico del Gran Larousse Català (1987-1993).

Por su traducción al catalán del Decamerón recibió el prestigioso galardón Ente Nazionale Giovanni Boccaccio de Florencia en 1988 y también tradujo obras de Pietro Aretino, Italo Calvino, Alberto Moravia, Cesare Pavese y Leonardo Sciascia. En 1986, recibió la Cruz de Sant Jordi en reconocimiento a su trayectoria y en 1990 el Premio Nacional de Periodismo de la Generalitat por el artículo en catalán más importante del año. En 2009, la editorial Lleonard Muntaner publicó su obra poética completa, Temps sense treva.

Nacido en Barcelona en 1935, Vallverdú estudió derecho y conoció en la Universidad a Jordi Solé Tura, August Gil Matamala y Salvador Giner, y contactó con círculos literarios antifranquistas, mientras empezó a escribir poesía de protesta y denuncia social en Quarta antologia poètica universitària (1952-1956), iniciada por Albert Manent y otros activistas. El 1959 se afilió al PSUC y al año siguiente empezó a trabajar en la editorial Alcides, donde ejerció de redactor editorial, y poco después ganó el premio Joan Salvat-Papasseit por su primer libro de poesía, Com llances (1961).

El éxito le animó a seguir con Qui ulls ha (1962) y Cada paraula un vidre (1962) por el que recibió el premio Carles Riba en 1965, pero que por motivos de censura no aparecerá publicado hasta el año 1968. Al acabar derecho empezó a ejercer la abogacía pero abandonó esta actividad en 1966, tras entrar en Ediciones 62 como técnico editorial y asesor lingüístico, trabajo que compaginó con colaboraciones en otras publicaciones, como Serra d'Or y la revista clandestina Nous Horitzons, editada en México por el PSUC, y de la que era secretario de redacción en el interior.

Gestión anuncios
Gestión anuncios

Más de EL PAÍS

image beaconimage beaconimage beacon