Vous utilisez une ancienne version de votre navigateur. Veuillez utiliser une version prise en charge pour bénéficier d’une meilleure expérience MSN.

Quand Tuchel reprend une traduction de ses propos sur Mbappé

logo de Sports.fr Sports.fr 12/09/2018 Yannick Sagorin
© Reuters

Thomas Tuchel était l’invité de RMC Sport, lundi, pour évoquer notamment le phénomène tricolore de son effectif parisien: un Kylian Mbappé sacré champion du monde cet été en Russie, du haut de ses 19 ans. S’il n’a pas tari d’éloges sur son attaquant, qui s’apprête à observer une suspension de trois matches après un coup de sang à Nîmes avant la trêve internationale, le technicien allemand, d’un ton paternaliste, a tenu également à mettre en garde le prodige.

"Kylian, il faut simplement le couver, faire attention à ce qu’il ne prenne pas la grosse tête, qu’il développe ses compétences tactiques, qu’il prenne conscience de l’importance du travail quotidien à l’entraînement, qu’il développe son professionnalisme pour atteindre les objectifs les plus importants qu’il s’est fixés. C’est décisif. Mais footballistiquement, pour l’améliorer, c’est une question de détails." Des propos ainsi traduits en simultané pour les besoins de l’émission Breaking News de la chaîne sportive suscitée.

Reste qu’à la découverte de cette traduction, mardi matin, Thomas Tuchel a tenu à rectifier la formulation de "grosse tête", plutôt péjorative. "Il faut faire attention à ce qu’il garde les pieds sur terre", a ainsi corrigé l’ancien stratège du Borussia Dortmund, très pointilleux dans ses schémas tactiques comme dans ses explications de texte. L’entraîneur du PSG a jugé que cette dernière expression reflétait bien mieux le fond de sa pensée. RMC Sport a obtempéré, modifiant dans la foulée sa traduction.

Publicité
Publicité

Plus d'infos : Sports.fr

Publicité
Publicité
Publicité
image beaconimage beaconimage beacon