古いバージョンのブラウザーを使用しています。MSN を最適にご利用いただくために、サポートされているバージョンをご使用ください。

「余計」が分からないGoogle翻訳さん

ITmedia PC USER のロゴ ITmedia PC USER 2017/02/26
「余計」が分からないGoogle翻訳さん: 以前は「余計なサービス」が「Extra services」に © ITmedia PC USER 提供 以前は「余計なサービス」が「Extra services」に

 変わった日本語やことわざなどを「Google翻訳」で翻訳してみるとどうなるのか、面白い翻訳結果を紹介する「Google翻訳に聞いてみた」。Google翻訳の精度も上がってきたので、本連載で掲載していた翻訳ワードをあらためて変換してみます。

 以前は「Extra services」だった「余計なサービス」が今回も「Extra services」に変換されました。

 前回同様、 日本でいう「余計」がGoogle翻訳さん的には追加と同じ認識のようです。「多すぎて不要」という翻訳が出てきてくれるといいのですが。

ITmedia PC USERの関連記事

image beaconimage beaconimage beacon