Вы используете устаревшую версию браузера. Для оптимальной работы с MSN используйте поддерживаемую версию.

Золушки, коты и Шапочки нашего кино

Логотип Газета.Ru Газета.Ru 13.01.2018 Ксения Кислицына

Как Золушка, кот и Красная Шапочка попали в кино: 390 лет Шарлю Перро © DreamWorks Animation Как Золушка, кот и Красная Шапочка попали в кино: 390 лет Шарлю Перро 12 января исполняется 390 лет знаменитому французскому сказочнику Шарлю Перро. Несмотря на почтенный возраст, его герои обладают удивительным свойством - они не стареют и не исчезают из памяти. "Газета.Ru" вспоминает тройку лучших персонажей Перро и их жизнь на экране.

Французский поэт и критик Шарль Перро ввел моду на сказки в 1697 году, когда опубликовал в Париже под именем Пьера Дарманкура сборник "Сказки матушки Гусыни". В книгу вошли 8 сказок: "Золушка", "Кот в сапогах", "Красная Шапочка", "Мальчик-с-пальчик", "Подарки феи", "Рики-Хохолок", "Спящая красавица" и "Синяя борода". Считается, что все они, кроме "Рики-Хохолка" представляли собой литературную обработку народных сюжетов. По одной из версий, Перро услышал их от кормилицы своего сына.

Сборник имел необычайный успех. На русском языке сказки впервые вышли в Москве в 1768 году под названием «Сказки о волшебницах с нравоучениями». На сюжеты Перро созданы оперы «Золушка» Россини, «Замок герцога Синяя Борода» Бартока, балеты «Спящая красавица» Чайковского и «Золушка» Прокофьева, поставлены мюзиклы, сняты мультфильмы и кинокартины.

В СССР Шарль Перро стал четвертым по количеству изданий среди зарубежных писателей после Андерсена, Джека Лондона и братьев Гримм. Общий тираж его книг с 1917 по 1987 годы составил более 60 млн экземпляров.

Золушка

Золушка - один из самых популярных старинных "бродячих сюжетов" в мире. Считается, что существует более 700 версий "Золушек" в фольклоре многих народов. Среди самых древних - китайская и египетская сказки. У египтян главную героиню - гречанку Родопис - похищают пираты. Добравшись до Египта, они продают девушку в рабство. Хозяин покупает Родопис кожаные позолоченные сандалии - одну из них похищает сокол, пока девушка купается в реке. Птица оказывается непростой и отдает добычу фараону, который тут же приказывает подданным найти хозяйку сандалии.

Конец сказки ожидаем: фараон женился на Родопис.

В китайской версии героиню зовут Йе Сянь, дух ее матери живет в рыбке, а туфельки сотканы из золотых нитей. У итальянцев Зезолла убивает мачеху, а в Восточном Иране "Девушка с луной во лбу" совершает расправу над родной матерью. Вьетнамская Золушка-Тэм сначала советует сводной сестре принять ванну с кипятком, а после ее гибели разделывает тело на части, варит мясо и отправляет мачехе - обнаружив череп дочери на дне горшка, она умирает от шока.

В нашей стране популярен французский сюжет о злой мачехе, безотказной падчерице, карете-тыкве и хрустальной туфельке - его без преувеличения знает каждая девочка. Сказка Шарля Перро включена во все списки дошкольной литературы, с успехом идет на театральных сценах и регулярно переиздается книжными издательствами.

В отличие от более поздней версии братьев Гримм, у гуманного Перро сестры Золушки не отрезают себе большой палец на ноге и пятку, чтобы влезть в туфельку, а голуби в конце сказки не выклевывают им глаза.

Первый фильм про Золушку был снят еще в 1899 году.

Немая короткометражка французского режиссера Жоржа Мельеса состояла из 20 картин.

Культовый советский фильм-сказка с хрупкой блондинкой Яниной Жеймо в главной роли появился в 1947 году и занял 4 место в прокате - его посмотрели более 18 млн зрителей самых разных стран, среди которых СССР, Финляндия, Австрия, Швеция, Франция, Япония. Режиссеры - Надежда Кошеверова и Михаил Шапиро, автор сценария - Евгений Шварц. Фаина Раневская в роли мачехи, Василий Меркурьев - отец-лесничий, Сергей Филиппов - капрал-скороход, Эраст Гарин - король. Роль мальчика-пажа, верного друга Золушки, сыграл Игорь Клименков, который стал лучшим из 25 тысяч других мальчиков, претендовавших на роль.

Янине Жеймо на момент съемок было 37 лет, а принцу Алексею Консовскому - 34. Отдельного внимания заслуживает музыка, написанная композитором Антонио Спадавеккиа. Все песни Золушки исполнила певица Ленинградской государственной эстрады Любовь Чернина.

Кот в сапогах

Кот в сапогах - еще один знаменитый герой средневекового фольклора. Сказка о младшем сыне мельника, которому предприимчивый кот помог исполнить все желания, для режиссеров оказалась благодатным материалом. В 1958 году знаменитый советский режиссер-сказочник Александр Роу снял необычную версию сказки Перро, взяв за основу сценария пьесу Сергея Михалкова "Смех и слезы".

В центре сюжета - девочка Люба (Ольга Горелова), которой приснился странный сон:

Люба - дочь шахматного короля - становится жертвой коварного заговора Пикового валета Кривелло (Константин Злобин) и Крестовой дамы Двуличе (Тамара Носова), которая мечтает занять трон. А чтобы мечта сбылась, ему необходимо избавиться от принцессы, то есть Любы. На помощь девочке приходит сын мельника Ваня (Слава Жариков) и его друг — волшебный кот (Мария Барабанова). Они отправляются в путешествие, преодолевают на пути самые разные препятствия и спасают Любу, похищенную старой колдуньей (Георгий Милляр). В фильме использована музыка Исаака Дунаевского из кинофильма «Дети капитана Гранта» и вальс Иоганна Штрауса «На прекрасном голубом Дунае».

Еще один прекрасный фильм про Кота в сапогах появился в 1985 году. Режиссер Святослав Чекин снял веселый джазовый мюзикл по сценарию Давида Самойлова. В этой версии принцесса решила выйти замуж не за мельника-маркиза, а за самого кота, которого блестяще сыграл Леонид Ярмольник. Король-Альберт Филозов, принцесса-Марина Левтова, канцлер-Петр Щербаков, Карабас-Сергей Проханов - картина получилась яркой и запоминающейся. Один людоед Валентин Гафт чего стоит!

В 2011 году на экраны вышел анимационный компьютерный фильм студии DreamWorks, снятый режиссером Крисом Миллером.

Главный герой фильма — кот из фильма «Шрек 2».

Вместе с приятелем Шалтаем-Болтаем и Кисой Мягколапкой он отправляется в путь на поиски гусыни, несущей золотые яйца. Кота в сапогах озвучивает Антонио Бандерас, а Кису Мягколапку - Сальма Хайек.

Красная Шапочка

Сюжет об обманутой волком девочке, распространенный в Средние века во Франции и Италии, не считался детским. Волк-оборотень убивал бабушку, готовил из ее останков пищу, а в конце заставлял девочку раздеться, сжигал одежду и съедал ее. В некоторых версиях девочке все-таки удавалось убежать. В северной Италии в корзинке у девочки была свежая рыба, в Швейцарии — головка молодого сыра, во Франции - горшочек масла и пирожки. Отличался и возраст героини: в одном случае это была маленькая девочка, а в другом - юная девушка.

Шарль Перро исключил каннибализм, добавил вышедший из моды, но все еще популярный у сельских женщин шаперон красного цвета - головной убор с пелериной - и сделал акцент на морали:

"Детишкам маленьким не без причин(А уж особенно девицам,красавицам и баловницам),В пути встречая всяческих мужчин,Нельзя речей коварных слушать, —Иначе волк их может скушать".

Братья Гримм, спустя 100 лет после смерти Перро, изменили конец и ввели дровосеков, которые прибегают на шум, убивают волка, и, разрезав его живот, спасают всех съеденных. По одной из версий, этот эпизод был заимствован из другой немецкой сказки - "Волк и семеро козлят". Мораль тоже изменилась: вместо рассуждений о взаимоотношениях с мужчинами в конце сказки следует предостережение от излишней доверчивости: «Ну, уж теперь я никогда не стану в лесу убегать в сторону от большой дороги, не ослушаюсь больше матушкиного приказания». В России самым популярным стал перевод Тургенева - в нем нет некоторых подробностей и отсутствует сексуальный подтекст.

Одной из самых известных и любимых киноверсий о Красной Шапочке в нашей стране стала двухсерийная музыкальная комедия режиссера Леонида Нечаева, который до этого снял "Приключения Буратино".

По сценарию Старая Волчица - мать погибшего от рук дровосеков волка - решает отомстить Красной Шапочке и приказывает старшему матерому волку поймать ее. Картина "Про Красную Шапочку" вышла на экраны накануне Нового года 31 декабря 1977 и сразу полюбилась не только детям, но и взрослым. А песни Красной Шапочки (Яна Поплавская), написанные композитором Алексеем Рыбниковым на стихи Юлия Кима и исполненные юной Ольгой Рождественской, "ушли в народ". Как и реплики самых колоритных персонажей - бабушки Рины Зеленой, охотника Ролана Быкова, волка Владимира Басова.

Кстати, 11-летняя Яна Поплавская, в которую после выхода фильма были влюблены все мальчики страны, получила за свою роль Госпремию СССР и стала самой юной обладательницей этой награды.

Газета.ru

image beaconimage beaconimage beacon