Вы используете устаревшую версию браузера. Для оптимальной работы с MSN используйте поддерживаемую версию.

"Вызов системе". Как саудовская женщина отважилась сесть за руль

Логотип Русская служба BBCРусская служба BBC 13.06.2017

Шесть лет назад Маналь аль-Шариф провела девять дней в саудовской тюрьме за "вождение автомобиля лицом женского пола".

По ее словам, однажды вечером она безуспешно пыталась найти такси, чтобы добраться до дома. На улице к ней начали приставать мужчины, и она даже начала бояться, что ее могут похитить.

Ее так возмутила эта ситуация, что позднее она решила сама сесть за руль машины и опубликовать видео на YouTube.

Всего за один день его посмотрели 700 тысяч раз. Так она начала кампанию за право вождения автомобиля женщинами Саудовской Аравии.

Маналь аль-Шариф борется за права женщин водить автомобиль в Саудовской Аравии © Getty Images Маналь аль-Шариф борется за права женщин водить автомобиль в Саудовской Аравии

Закон не запрещает саудовским женщинам водить, однако исламское руководство страны де-факто поддерживает это ограничение из-за системы опекунства, законодательно закрепленной в Саудовской Аравии. Женщинам нельзя выходить из дома без сопровождения мужчины - обычно близкого родственника, и им зачастую требуется разрешение от мужчины на различные действия - например, на открытие счета в банке.

Получить водительские права, таким образом, в Саудовской Аравии женщины не могут, однако некоторые для этого выезжают за рубеж.

13 июня выходит книга Маналь аль-Шариф Daring To Drive: The Young Saudi Woman Who Stood Up To A Kingdom Of Men ("Отважиться на вождение: Молодая саудовская женщина, бросившая вызов королевству мужчин").

В интервью BBC Radio 4 Маналь рассказала о своей борьбе за права женщин в одной из самых консервативных стран мира.

Маналь аль-Шариф: Мы создали страницу на "Фейсбуке", где призвали женщин 17 июня [2011 года] сесть за руль.

Мы рассказывали женщинам, что не существует закона, запрещающего им водить, поэтому если у вас есть водительские права, если вы знаете, как водить, то 17 июня садитесь за руль, снимите на видео, как вы водите машину, и публикуйте его на YouTube.

И чтобы подбодрить остальных женщин, я вышла на улицу с подругой, она сняла, как я вожу машину, и мы опубликовали это на YouTube. Видео разошлось по интернету, мы доказали, что я могу водить...

Би-би-си: И это видео набрало сколько, 700 тысяч просмотров за первый день?

Маналь аль-Шариф: В первый день у нас был потрясающий охват, мы даже не подозревали, что видео наберет такую популярность, что оно начнет трендиться в Саудовской Аравии.

Была и негативная реакция, мне говорили, что меня арестуют, что я нарушаю общественный порядок.

А мне было интересно, какой будет реакция полиции, властей 17 июня, когда непосредственно будет проходить акция.

Поэтому я попросила своего брата выйти со мной еще раз и проследить, чтобы я проехала мимо полицейской машины, - я хотела посмотреть на их реакцию.

Вот тогда, во второй раз, меня и арестовали, отвезли в отделение транспортной полиции, где шесть часов допрашивали.

Потом меня выпустили под залог, и когда я его подписывала, я убедилась в том, что там не написано, что я нарушила закон. Для меня это была маленькая победа.

Я рассказала об этом в "Твиттере", и в тот же день - примерно в два часа ночи - ко мне домой пришла тайная полиция и арестовала меня, после чего меня посадили в тюрьму за "вождение автомобиля лицом женского пола".

Би-би-си: И много ли вы видели опубликованных видео, на которых женщины водят?

Маналь аль-Шариф: Боже мой, это было потрясающе. Когда я сидела в тюрьме, девушки садились за руль, снимали об этом видео, публиковали их - это было актом гражданского неповиновения. Размах акции был огромный!

Я думала, что после того как меня посадили, движение умрет. Но что-то действительно изменилось в женщинах, когда меня отправили в тюрьму.

Все больше и больше женщин находили в себе смелость во всеуслышание объявить, что они водят машину.

Би-би-си: А что изменилось в результате всего этого?

Маналь аль-Шариф: Вождение - это символ гражданского неповиновения, символ перемен в Саудовской Аравии. Мне 38 лет, я мать двоих детей, я инженер компьютерных систем, и я все еще фактически считаюсь несовершеннолетним человеком без юридической ответственности.

Я несовершеннолетняя с рождения и до самой смерти. Я - как собственность, которая передается от моего отца моему мужу или брату, если мужа нет, или даже сыну - моему собственному сыну. Рожать собственного опекуна! Это и есть система опекунства.

Для нас вождение - это вызов системе, это призыв покончить с ней и признать нас полноценными гражданами нашей страны.

Би-би-си: А что могут сделать люди со стороны?

Маналь аль-Шариф: Британия была одной из стран - официально это, правда, не было подтверждено или опровергнуто - но мы знаем, что Британия голосовала за то, чтобы Саудовская Аравия была представлена в комиссии ООН по правам женщин. Это очень плохо для нашей борьбы.

Я всегда говорю людям из демократических стран - используйте свою свободу, чтобы защитить мою свободу!

Этот шаг был ударом в спину со стороны таких стран, как Бельгия и Британия. Это не та поддержка, которой мы ждали.

Мы надеялись на поддержку, как во время Олимпиады в 2012 году, когда Олимпийский комитет сказал - команда Саудовской Аравии не приедет на Игры, если они не возьмут женщин.

Это была для нас победа. Это была международная поддержка.

Би-би-си: Вы заплатили за это личную цену: вы сейчас живете в Австралии, с вами живет сын. Но у него есть брат в Саудовской Аравии, и они ни разу не виделись, не так ли?

Маналь аль-Шариф: Нет, они никогда не виделись. В результате двухлетнего судебного процесса я не смогла получить право на то, чтобы он посещал меня здесь, где я живу, а мой второй сын от второго брака официально моим сыном в моей стране не признается, поэтому я не могу взять его с собой в Саудовскую Аравию. Так что да, мои два сына ни разу друг друга не видели.

Би-би-си: Вы жалеете о том, что делали?

Маналь аль-Шариф: Я много о чем жалею в жизни, но не думаю, что об этом.

Би-би-си: А вы можете представить себе время в Саудовской Аравии, когда власти позволят женщинам свободно водить и дадут им равные права?

Маналь аль-Шариф: Такое время наступит. Тогда женщины смогут управлять своей жизнью, станут у руля своей собственной судьбы. И женщины смогут выбирать.

Для меня свобода - это не то, что тебе дано, это то, что ты должен взять. И я действительно вижу, как в моей стране происходят перемены.

Русская служба BBC

image beaconimage beaconimage beacon