Вы используете устаревшую версию браузера. Для оптимальной работы с MSN используйте поддерживаемую версию.

Пресса Британии: путешественники очень злы на British Airways

Логотип Русская служба BBCРусская служба BBC 29.05.2017

В обзоре британских газет:

  • Польша оценивает вклад украинских мигрантов в экономику
  • Сбой British Airways как угроза репутации компании
  • Виноделие Британии переживает невиданный бум

Польша оценила вклад украинских мигрантов в экономику

Financial Times пишет, что даже для польской правящей партии "Право и справедливость", с ее националистической риторикой, украинские трудовые мигранты оказались благом.

За прошлый год порядка 1,3 миллиона украинцев получили временные разрешения на работу и ещё 116 тысяч - долгосрочные.

Руководство "Права и справедливости" считает, что их "особые рабочие отношения" с Украиной дают им преимущество в переговорах с Западной Европой.

"Я не могу согласиться с утверждением, что Польша не согласна принять мигрантов. У нас просто другое географическое положение и другие пути миграции", - заявил в этом году на Мюнхенской конференции по безопасности министр иностранных дел страны Витольд Ващиковский.

Издание подмечает интересный парадокс, что часто обученные поляки продолжают уезжать на Запад в поисках более высоких зарплат, при этом их место среди "синих воротничков" занимают украинские работники.

В газете также приводятся свидетельства некоторых украинцев, утверждающих, что их зарплата в Польше в четыре раза больше аналогичной украинской в связи с падением гривны и общей экономической нестабильностью в стране.

Около 40% польских компаний сообщают, что готовы нанимать украинцев. Кроме того, исследование польского министерства указывает, что украинские рабочие покрывают дефицит на польском трудовом рынке.

При этом, по официальной статистике польских властей, лишь около 6 тысяч граждан Украины запросили официальное убежище в Польше с 2014 года.

Для многих из более чем миллиона работников Польша - самая близкая географически и культурно страна, поэтому и с введением безвизового режима для украинцев со стороны государств-членов Шенгенскогго соглашения особый характер трудового обмена двух славянских стран может сохраниться, резюмирует издание.

Британские газеты © BBC Британские газеты

"British Airways уничтожила мой медовый месяц"

Сразу несколько крупных британских изданий - Daily Mirror,Financial Times, Daily Telegraph - вынесли на первые полосы материалы, посвященные крупнейшему сбою в работе компьютеров авиакомпании British Airways, последствия которого могут ощущаться еще несколько дней после субботы, когда все рейсы крупнейшего британского авиаперевозчика из лондонских аэропортов Хитроу и Гэтвик были отменены.

Сотни людей жаловались на недостаток информации о том, что происходит, и неспособность сотрудников авиакомпаний проинформировать их в срок.

Несмотря на обязательство компании разместить пострадавших от сбоя в отелях и оплатить им проживание и питание в гостиницах, не все пассажиры дождались такого возмещения ущерба.

СМИ приводят в пример слова очевидца, к которому подошел сотрудник самой авиакомпании и попытался уточнить, в какой очереди они стоят.

Молодожены из семьи Уэйр в беседе с Daily Mirror не скрывали слез и сказали, что авиагигант разрушил их медовый месяц. По свидетельству Мелани Уэйр, по аэропорту Хитроу разносились десятки горестных воздыханий.

"Истерзанные отдыхающие предавались сну на ковриках для йоги и одеялах, выданных персоналом, в то время как другие пытались вздремнуть на тележках для багажа", - добавляет издание.

Также к понедельнику уточнилась и цифра пострадавших - их порядка 200 тысяч человек.

Как замечает Financial Times, тот факт, что у компьютерной системы авиакомпании даже не было резервной копии, способной сразу восстановиться после сбоя, должен заставить руководство аэропортов задуматься, не в слишком ли привилегированной позиции находится авиагигант в этих аэропортах.

В Daily Telegraph же подчеркивают, что причиной столь масштабного провала в работе BA может быть давно начатый процесс аутсорсинга технической поддержки авиакомпании в другие страны - например, в Индию.

В British Airways не раз извинились за случившееся и сообщили, что в полной мере расписание рейсов из Гэтвика и Хитроу восстановится не раньше вторника.

Британское вино идет в массы

Times оценивает состояние британского виноделия и приходит к выводу, что с ним за прошлый год случилось масса всего интересного: так, в 2016 году появилось 37 новых виноградников и производителей.

По оценкам аналитиков, за последние пять лет в Британии стали работать 204 новых винодельческих компании или виноградника.

Известный с 1734 года французский производитель шампанского Taittinger заключил контракт с виноделами графства Кент на использование их сырья.

В целом в середине 2000-х, когда виноделие в стране было в упадке, на всю Англию насчитывалось лишь 7,7 кв. километров насаждений. Сейчас эта цифра выросла до 19,4 кв. километров, обрадованно отмечают виноделы.

Английское игристое побило французское шампанское на слепом тестировании в прошлом году, а экспорт британских вин в Америку увеличился за 2016 год вчетверо по сравнению с предыдущим годом. Эксперты предрекают английскому вину дальнейшее повышение в качестве вкупе с падением цен.

На данный момент игристое составляет две трети всех английских вин.

Несмотря на оптимизм производителей и экспертов, английской, как и французской лозе этой весной немало досталось от поздних заморозков: у некоторых виноделов мороз побил до трех четвертей посадок,

Times напоминает, что первую лозу в нынешней Англии привили еще около 43 года нашей эры древние римляне.

Обзор подготовил Михаил Поплавский, bbcrussian.com

Русская служба BBC

image beaconimage beaconimage beacon