Вы используете устаревшую версию браузера. Для оптимальной работы с MSN используйте поддерживаемую версию.

#SofaForLondon: лондонцы помогают незнакомцам после нападения

Логотип Русская служба BBCРусская служба BBC 04.06.2017

Лондонцы предоставляют жилье тем, кого затронули террористические нападения в центре города: они распространяют в соцсетях хэштэг #SofaForLondon (буквально - "Диван для Лондона").

Таксисты бесплатно развозили пассажиров от кордонов оцепления вокруг Лондонского моста и рынка Боро-маркет. Люди находили убежища в пабах, отелях и офисах, а также в храмах и молельных домах разных религиозных направлений.

Незнакомые люди связывались друг с другом в соцсетях и предлагали нуждающимся чай, беседу и ночлег.

Джордж Мосс нашел прибежище у двух подруг, Холли Робинсон и Мэри Линч, которые написали в "Твиттере", что те, кому некуда податься, могут остановиться в их квартире в районе Воксхолл.

22-летний Мосс, потерявший мобильный телефон, не мог добраться до дома из-за кордонов, выставленных полицией в районе нападений. Он попросил телефон у одного из журналистов, позвонил родителям, сказал, что он в порядке, и заметил в "Твиттере" хэштэг #SofaForLondon.

Холли Робинсон, Джордж Мосс и Мэри Линч: Холли Робинсон (слева) и Мэри Линч предложили переночевать у них Джорджу Моссу, который не мог добраться до дома © PA Холли Робинсон (слева) и Мэри Линч предложили переночевать у них Джорджу Моссу, который не мог добраться до дома

"И тогда я пошел к Воксхоллу и нашел Холли и Мэри, которые очень любезно предоставили мне место для ночлега, - вспоминает он. - Мне было непросто, больше некуда было пойти".

"Если бы я оказалась в такой ситуации, я была бы очень признательна, если бы знала, что люди пускают других к себе домой", - говорит 23-летняя Мэри Линч.

Сотрудники паба Royal Oak, находящегося рядом с центром событий, говорят, что у них после нападений укрылись полторы сотни человек.

"Улицы были полны людей, которых эвакуировали из соседних отелей, и тех, кто просто не мог никуда уйти, так что мы позвали их к себе, - говорит бармен Радек Малис. - Там были семьи с детьми; люди были в шоке; многие не говорили по-английски, это были иностранные туристы. Люди просто сидели и пытались осознать происходящее. У нас было человек 150, они оставались где-то до трех ночи".

Энтони Майерс предложил в "Твиттере" "Чай, чипсы и удобные подушки. Все необходимое. #sofaforLondon #LondonBridge".

А певец и журналист Мо Ансар написал в той же сети: "Мечети, церкви, храмы и гурдавары [сикхские храмы] открыты в Лондоне для людей. Идите за прибежищем, едой и безопасностью, если вы в них нуждаетесь".

Русская служба BBC

image beaconimage beaconimage beacon