Вы используете устаревшую версию браузера. Для оптимальной работы с MSN используйте поддерживаемую версию.

Дидье Дешам: С уходом Роналду для нас мало что поменялось

Логотип DO_NOT_USE_dw.com DO_NOT_USE_dw.com 11.07.2016 Дзичковский Евгений

Главный тренер сборной Франции, уступившей в финале Евро-2016 португальцам (0:1) признал, что его команде не хватило удачи и свежести.

- Футбол — жестокая игра?

- Очень. Особенно этим вечером. Поздравления Португалии, но мы имели достаточно шансов, чтобы тоже принимать их.

- Что помешало выиграть?

- Главным образом то, что не смогли забить. Конечно, в этом велика роль соперников, которые имели на день подготовки больше. Возможно, нам слегка не хватило свежести.

- Что происходило после игры во французской раздевалке?

- Уныние. Команда разочарована такой развязкой. Жиньяк попадает в штангу — но забиваем в итоге не мы...

- Что сказали игрокам?

- Что нам не удалось победить, но мы пробудили энтузиазм в миллионах французов. Это тоже большое дело. Нам нужно постараться найти позитив в своем выступлении на Евро. И его, если вспомнить, не так уж мало. Стать вторыми на столь крупном турнире — тоже достижение. Выше только победитель. Но именно это и угнетает.

- Быть может, вам помешало психологическое давление, груз ожиданий нации?

- Не думаю. Болельщики нас поддерживали, а это помогает. Мы были единым целым со страной в эти дни. А вот повреждение Криштиану Роналду могло сказаться на нашей психологии. Когда у соперника выбывает игрок такого масштаба, это расслабляет, пусть и подсознательно. Ну и силы, потраченные в полуфинале против Германии, до конца к нам не вернулись, пожалуй. В дополнительное время это начало сказываться: португальцы играли свежее.

- Как вам игра Гризманна?

- Если бы не фантастическая игра голкипера сборной Португалии, хотя бы один из своих шансов Антуан реализовал бы. Не исключаю, что на его выступлении мог сказаться и неудачный недавний финал Лиги чемпионов. Гризманн — молодой игрок, он только взошел на вершину европейского футбола, и не имеет еще сверхзакалки. Но я благодарен ему за его помощь команде.

- Вас спросили накануне, что думаете о Португалии. Вы не сказали, что это сильная команда, назвав ее опасной. Как сейчас думаете, учитывая их игру на Евро: сборная Португалии — законный чемпион Европы?

- Победитель всегда заслуживает успеха. Иначе просто не бывает на турнирах такой продолжительности. Остальное подлежит анализу. В целом Португалия на правильном пути. Там развивается футбол, растут молодые кадры. Назвать ее незаслуженным победителем Евро я не могу.

- Что вы почувствовали, когда поняли, что Роналду просит замену?

- Не знаю. Не ловил себя на мысли в тот момент.  Пожалел его, наверное. Но для нас мало что поменялось. Соперник продолжил демонстрировать оборонительный футбол, с насыщенным центром и контратаками. У нас же к концу турнира накопилась усталость. Вспомните, какое начало выдал на Евро Пайе! Потом стал сказываться длинный сезон, и ряд игроков стали менее заметны. Хотя и полезны, конечно.

- Были готовы к серии пенальти?

- В целом, да. Это лотерея, но шансов выиграть в ней как минимум половина. Увы, соперник наказал нас за потерю концентрации в самом конце. Знать бы, как все сложится, мы бы изменили игру, стараясь добиться хотя бы пенальти.

- Что дальше?

- У нас есть планы подготовки к следующему отборочному турниру. Остальное требует серьезного анализа. Конечно, не этим вечером, мы все устали после долгого турнира. Но нужно отметить прогресс в наших выступлениях. На предыдущих крупных турнирах команда выбывала на более ранних стадиях. Теперь — финал. У нас появилась группа молодых и очень перспективных игроков. Мы здорово сплотились за почти два месяца, что работали вместе. Я горжусь всем этим. В общем, сегодня я разочарован, а вообще оптимист.

Матч: Португалия - Франция

BBC

image beaconimage beaconimage beacon