Вы используете устаревшую версию браузера. Для оптимальной работы с MSN используйте поддерживаемую версию.

Экзотика будущего

Логотип Коммерсантъ Weekend Коммерсантъ Weekend 31.12.2017 Виктория Михайленко

Виктория Михайленко о Сингапуре

© Предоставлено: ZAO Kommersant Publishing House

Устремленные ввысь небоскребы и сияющие огни, целые кварталы торговых центров и развлекательных клубов, лазерные шоу, буйная тропическая зелень и абстрактная живопись яркой дорожной разметки, толпы молодежи и поразительная чистота на улицах, дружелюбие, компактность, гармоничность и порядок — таков Сингапур сегодня. Кажется, это детище Ли Куан Ю не город, а декорации к фантастическому фильму. Возможно, так и будет выглядеть цивилизация будущего — нереальной, технологичной и немного искусственной. Как страна Сингапур очень мал, а вот для города у него довольно приличные размеры. Но для такого густонаселенного города здесь удивительно много зеленых зон и уютных уголков. Тем не менее — возле каждой станции метро по огромному торговому центру, на двадцать этажей вверх и десять вниз, пронизанному лестницами, туннелями, указателями, без которых здесь никуда. Это крошечное государство с немыслимым количеством правил и запретов. За высокие штрафы и строгие законы Сингапур называют Fine city («fine» по-английски — это не только «прекрасный», но и «штраф»). Штрафов в городе действительно очень много. Например, за плевок на землю, курение в общественных местах, разбрасывание мусора, за еду в метро, за списывание на экзаменах или переход дороги в неположенном месте придется заплатить как минимум $300. Жевать жвачку тоже нельзя. Вы не найдете жвачки ни в одном магазине страны, только в аптеке и только по рецепту. Есть даже штраф за то, что после полива цветов под горшком в блюдце осталась вода. Впрочем, у его появления есть прагматичная причина: вода привлекает комаров, а власти города практически полностью искоренили этих насекомых, благодаря чему избавились от эпидемий лихорадки и малярии в стране.

Устремленные ввысь небоскребы и сияющие огни, целые кварталы торговых центров и развлекательных клубов, лазерные шоу, буйная тропическая зелень и абстрактная живопись яркой дорожной разметки, толпы молодежи и поразительная чистота на улицах, дружелюбие, компактность, гармоничность и порядок — таков Сингапур сегодня. Кажется, это детище Ли Куан Ю не город, а декорации к фантастическому фильму. Возможно, так и будет выглядеть цивилизация будущего — нереальной, технологичной и немного искусственной. Как страна Сингапур очень мал, а вот для города у него довольно приличные размеры. Но для такого густонаселенного города здесь удивительно много зеленых зон и уютных уголков. Тем не менее — возле каждой станции метро по огромному торговому центру, на двадцать этажей вверх и десять вниз, пронизанному лестницами, туннелями, указателями, без которых здесь никуда. Это крошечное государство с немыслимым количеством правил и запретов. За высокие штрафы и строгие законы Сингапур называют Fine city («fine» по-английски — это не только «прекрасный», но и «штраф»). Штрафов в городе действительно очень много. Например, за плевок на землю, курение в общественных местах, разбрасывание мусора, за еду в метро, за списывание на экзаменах или переход дороги в неположенном месте придется заплатить как минимум $300. Жевать жвачку тоже нельзя. Вы не найдете жвачки ни в одном магазине страны, только в аптеке и только по рецепту. Есть даже штраф за то, что после полива цветов под горшком в блюдце осталась вода. Впрочем, у его появления есть прагматичная причина: вода привлекает комаров, а власти города практически полностью искоренили этих насекомых, благодаря чему избавились от эпидемий лихорадки и малярии в стране.

К счастью, порядок и дисциплина не мешают сингапурцам жить нормальной жизнью. И важный ее элемент — еда. За обедом они уже обсуждают, что и где будут есть на ужин: никто не ест вечером дома, все кафе и рестораны заполнены до отказа, особенно на набережной Clarke Quay, которая, кажется, вообще полностью отдана под прием пищи. Да и простые уличные лапшичные здесь — мечта любого фуди. Более того, недавно впервые звезду Michelin получил киоск с уличной едой. Его владелец Чан Хон Мен теперь, впрочем, держит уже маленькое кафе Hong Kong Soya Sauce Chicken Rice And Noodle на Smith Street. Его легко не заметить (история умалчивает, как инспекторы Michelin вообще нашли лоток Чан Хон Мена) — можно было бы написать, что вы узнаете эту лапшичную по длинной очереди у окошка раздачи, но это неправда: в Китайском квартале очереди стоят почти у каждой палатки. Вообще, этнических кварталов в Сингапуре четыре — Арабский, Чайна-таун, Маленькая Индия и Малайская деревня. И хотя этим кварталам не присвоен статус музея или резервации, их обитатели живут так, как жили в тех странах, откуда приехали их предки, спокойно соседствуя с деловыми кварталами и небоскребами. На одной улице здесь мирно уживаются индуистский храм, мечеть, синагога и христианская церковь. И никаких межконфессиональных трений. Возможно, все дело в том, что Сингапур выстроен строго по канонам фэн-шуй. Небоскребы (закругленной формы), улицы, развязки, дороги, фонтаны — все соответствует духу этого учения.

Для того, чтобы все это увидеть, необязательно искать повод — в Сингапуре интересно в любое время года, но, если планировать это путешествие заранее, его можно приурочить к событию мирового масштаба. Здесь проходит один из этапов гонок «Формула-1» — гран-при Сингапура, и проводится крупный женский теннисный турнир — финал тура WTA (BNP Paribas WTA Finals Singapore Presented by SC Global). Оба события приходятся на осень, пилоты «Формулы-1» соревнуются на улицах города в сентябре, а профессиональные теннисистки разыгрывают свой трофей в октябре-ноябре каждого года. Осенью 2018 года в Сингапур приедут лучшие из лучших — восьмерка сильнейших теннисисток мира и восьмерки парных комбинаций мира, чтобы определить обладательницу главного трофея и разыграть семь миллионов долларов призовых. Разумеется, на протяжении всех игровых дней WTA Finals и гонок «Формулы-1» в Сингапуре проходит масса тематических развлекательных событий — игр, ярмарок и вечеринок.

Читайте также:

Коммерсантъ Weekend

Коммерсантъ Weekend
Коммерсантъ Weekend
image beaconimage beaconimage beacon