คุณกำลังใช้เบราว์เซอร์รุ่นเก่า โปรดใช้ รุ่นที่ได้รับการสนับสนุน เพื่อรับประสบการณ์ MSN ที่ดีที่สุด

คดีคอรัปชั่นสุดฉาว สั่นสะเทือนเกาหลีใต้

ปิดท้ายนี้ เรามีสรุป10 ข่าวเด่นของต่างประเทศเด่นประจำปี // และอันดับ ที่ 9 คือข่าวการถอดถอนประธานาธิบดีหญิงคนแรกในเกาหลีใต้และการดำเนินคดีกับเธอในคดีคอร์รัปชัน ที่โยงใยไปถึงบริษัทยักษ์ใหญ่ของประเทศหนึ่งในเรื่องอื้อฉาว ที่สั่นสะเทือนวงการการเมืองเกาหลีใต้มากที่สุดในช่วงปีที่ผ่านมา ก็คือการตัดสินของศาลรัฐธรรมนูญในเดือนมีนาคม เห็นพ้องกับมติรัฐสภาเมื่อเดือนธันวาคมปีที่แล้วให้ถอดถอน ปัก กึน เฮ พ้นจากตำแหน่งประธานาธิบดี การพิจารณาถอดถอนอดีตผู้นำหญิงคนแรกของเกาหลีใต้ ที่เข้ารับตำแหน่งในปี 2555 สืบเนื่องจากคดีคอรัปชั่นสุดอื้อฉาวของ ชเว ซุน-ซิล เพื่อนสนิทของเธอ ที่ถูกดำเนินคดีข้อหาเรียกรับเงินจากบริษัทเอกชน เพื่อแลกกับการเอื้อผลประโยชน์ทางการเมือง การแทรกแทรงการบริหารประเทศ และการเข้าถึงข้อมูลลับของรัฐบาล ในฐานะเพื่อนสนิทของอดีตประธานาธิบดี ขณะนี้ ปัก กึน เฮ กำลังถูกดำเนินคดีอาญา ในข้อหารับสินบน บีบบังคับ ใช้อำนาจในทางมิชอบ และปล่อยให้ความลับของรัฐบาลรั่วไหล ด้วยการให้เพื่อนคนสนิทเข้ามามีอิทธิพลและแทรกแทรงการวางนโยบายบริหารประเทศ ยิ่งไปกว่านั้นการถอดถอนพ้นตำแหน่ง ทำให้อดีตผู้นำหญิงวัย 65 ปีไม่มีเอกสิทธิ์คุ้มครองทางการเมือง และต้องรับโทษทางอาญา หากท้ายที่สุด ศาลตัดสินว่าเธอมีความผิดตามข้อกล่าวหาล่าสุด ศาลมีคำสั่งในเดือนตุลาคมให้ขยายเวลาควบคุมตัวอดีตประธานาธิบดีปัก ออกไปอีก 6 เดือน โดยเธอยังปฏิเสธที่จะให้ความร่วมมือกับคณะทนายความที่แต่งตั้งโดยศาล และไม่เข้าฟังการพิจารณาคดีเมื่อช่วงปลายเดือนพฤศจิกายนการสืบสวนคดีคอรัปชั่นของนางชเว ไม่ได้ทำให้อดีตประธานาธิบดีปัก พ้นตำแหน่งเท่านั้น แต่ยังทำให้ ลี แจ-ยอง ทายาทอาณาจักรซัมซุง ถูกตัดสินจำคุก 5 ปี โดยไม่รอลงอาญาอีกด้วย การสืบสวนนักธุรกิจที่มีความมั่งคั่งเป็นอันดับ 3 ของประเทศรายนี้ เริ่มต้นจากเขาตกเป็นผู้ต้องสงสัย พัวพันคดีคอร์รัปชั่นของนางชเว และถูกตั้งข้อหา ฉ้อโกง เบิกความเท็จ และติดสินบน ด้วยการบริจาคเงินหรือเกือบ 1300 ล้านบาทให้กับหลายมูลนิธิ ที่บริหารโดยนาง ชเว เพื่อแลกผลประโยชน์ทางการเมืองที่เอื้อประโยชน์ให้กับบริษัท โดยการพิจารณาคดีของเขา ถูกขนานนามว่า "การพิจารณาคดีแห่งศตวรรษ"แม้นายลีปฏิเสธข้อกล่าวหาเกือบทั้งหมด แต่ไม่ปฏิเสธเรื่องการบริจาคเงินให้องค์กรและมูลนิธิของเพื่อนอดีตประธานาธิบดี โดยยอมรับว่าเป็นการบีบบังคับจากอดีตผู้นำนอกจากนี้บริษัทยังถูกกล่าวหาว่าสั่งจ่ายเงินอีกจำนวนหนึ่งเป็นค่าใช้จ่ายเรียนขี่ม้าในเยอรมนีของบุตรสาวนางชเว เพื่อแลกกับการที่รัฐบาลอนุมัติการควบรวมกิจการของบริษัทในเครือซัมซุง 2 แห่งในปี 2558 เพื่อให้นายลีมีอำนาจควบคุมกลุ่มบริษัทซัมซุงทั้งหมดในที่สุดหลังการควบคุมตัวนายลีตั้งแต่เดือนกุมภาพันธ์ และการพิจารณาคดีนาน 6 เดือน ศาลมีคำตัดสินในเดือนสิงหาคมให้จำคุกนายลีนาน 5 ปี ซึ่งเป็นหนึ่งในโทษจำคุกที่นานที่สุดที่เกาหลีใต้เคยตัดสินลงโทษนักธุรกิจ ขณะที่ทนายความของนายลีจะยื่นอุทรณ์ และเชื่อว่าศาลจะกลับคำตัดสิน
image beaconimage beaconimage beacon