คุณกำลังใช้เบราว์เซอร์รุ่นเก่า โปรดใช้ รุ่นที่ได้รับการสนับสนุน เพื่อรับประสบการณ์ MSN ที่ดีที่สุด
ถัดไป
"เสือดำ" ต้องไม่ตายฟรี มีคนร่วมลงชื่อ ทะลุแสนรายแล้ว

"covfefe"ศัพท์ใหม่บัญญัติโดยทรัมป์

ประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์ ทำให้ผู้สื่อข่าวและชาวเน็ตปั่นป่วนอีกครั้ง หลังทวี้ตคำแปลกๆ ว่า "covfefe" เล่นเอางงกันไปหลายชั่วโมงผู้สื่อข่าวและชาวเน็ตพากันข้องใจ หลังประธานาธิบดีโดนัลด์ ทรัมป์ ทวี้ตข้อความเมื่อเที่ยงคืนของวันพุธว่า "Despite the constant negative press covfefe" ซึ่งคำแรกๆ ก็พอจะตีความได้ว่า ทรัมป์หมายถึงการเสนอข่าวในแง่ลบอย่างต่อเนื่องของสื่อ แต่คำว่า "covfefe" ได้กลายเป็นคำปริศนาและเป็น top trend บนทวิตเตอร์ในทันทีมีคนถึงขึ้นเปิดดิกชันนารี Merriam-Webster แต่ก็ไม่พบความหมาย แต่ก็เป็นไปได้ว่า น่าจะหมายถึงคำว่า "coverage" ขณะที่ใน Urban Dictionary มีคำอธิบายว่า "ตอนที่คุณจะพิมพ์คำว่า "coverage" แต่มือคุณเล็กเกินกว่าจะกดแป้นตัวอักษรบนคีย์บอร์ดได้ครบ" มีคนถามฌอน สเปนเซอร์ โฆษกทำเนียบขาวด้วยว่า ทำไม่ทรัมป์ถึงปล่อยคำที่พิมพ์ผิดเอาไว้ ซึ่งเขาตอบสั้ นๆ ว่า "ไม่รู้" แต่ก็บอกว่า คิดว่าทั้งประธานาธิบดีและคนกลุ่มย่อยๆ น่าจะรู้ว่าความหมายที่แท้จริงแล้วทรัมป์ลบข้อความนี้ออกไปแล้ว แต่ยังโพสต์ในเวลา 06.09 น. ว่า ใครสามารถหาความหมายที่แท้จริงของคำว่า "covfefe" ได้ ("Who can figure out the true meaning of "covfefe" ??? Enjoy!"

รายการที่จะเล่น

เพิ่มเติมจาก Nation Channel

image beaconimage beaconimage beacon