您使用的是較舊的瀏覽器版本。若要獲得最佳 MSN 體驗,請使用支援的版本

南方朔專欄:「老番顛」考倒了川普

風傳媒 標誌 風傳媒 2017/10/7
© 由 風傳媒 提供

'

北韓的金正恩幾乎天天和川普對罵,儼然已成了穿草鞋的流氓面對穿皮鞋的流氓。對罵中,金正恩在北韓官方英文聲明中用文言文「老番顛」稱呼川普。這場叫罵金三胖勝出。

前幾年,西雅圖華盛頓大學(University of Washington)的語言學教授希伯斯坦(Sandra Silberstein)寫了一本《語言的戰爭:語言、政治和九一一》(War of Words: Language, Politics and 9/11),該書指出九一一事件後,美國窮兵黷武的情緒被煽起,於是美國當權人物的講話就變得窮凶極惡。

川普在聯合國大會飊狠話俚語

以前縱使像艾森豪(Dwight D. Eisenhower)這種軍人出身的總統,講話都相當含蓄,但九一一卻改變了政治當權派的思維及語言模式,講粗話、狠話已成了新常態。最有名的例子就是副總統錢尼(Dick Cheney)居然會在國會連fuck這種話也奪口而出。

近年來最會講粗話、狠話的,無疑的是現任總統川普(Donald Trump)。川普和他的父親佛瑞德.川普(Fred Trump)都是來自賓州大學華頓商學院(Wharton School of the University of Pennsylvania)。華頓雖然是美國排名數一數二的商學院,但今天的美國商學院已愈來愈像是超級有錢世家子女的聯誼社,商學院的畢業生並不一定是讀書很多的精英。所以川普從競選到當總統,都是講些民粹式的粗話和狠話。

最近因為北韓問題,川普說了一堆粗話、狠話,可說已開了美國的歷史紀錄。尤其是他在聯合國大會大放厥詞,包括「完全的毀滅」(totally destroy)這種狠話,以及「火箭人」(rocket man)和「瘋子」(madman)這類俚俗話語。聯合國是個促進世界和平的組織,但堂堂美國總統卻滿嘴粗話、狠話,難怪各國元首政要都聽得目瞪口呆、啞口無言。

以前的美國總統話並不多,但他們只要一開口,國人及世人必然注意傾聽,但川普卻話太多,他忙著上推特(Twitter),又忙著罵人,他已把美國總統這個職位做小了。

金三胖用文言文罵川普

一件使世人都跌掉眼鏡的事卻也發生了。過去幾個月,北韓的金正恩幾乎天天和川普對罵,他和川普儼然已成了穿草鞋的流氓面對穿皮鞋的流氓。但9月22日這個穿草鞋的流氓卻震驚了世人,北韓的官方通訊社朝中社罕見地發布了英文聲明,在聲明中金正恩用一個「發瘋的美國老番顛」(“mentally deranged U.S. dotard”)稱呼川普。

「老番顛」(dotard)這個字英美人已很少用,可以想像,這個字川普一定不認識,他看到這個字一定要幕僚查字典。北韓的金正恩在歐洲念過書,他居然會用13世紀的古英文罵川普。「老番顛」這個英文字相當於英文的文言文,英美的媒體界也很陌生。這個金三胖真不簡單!

對於老番顛,我特別去查了《錢伯斯語源學辭典》(Chambers Dictionary of Etymology),因而知道這個字乃是相當古老的古英文。古英文於中古世紀發源自北歐,最後流向威爾斯、北蘇格蘭,到了英格蘭才定型下來,所以古英文裡有很多外來語。

13世紀,古英文裡就從古德文和古荷蘭文引進「既老又笨」(dote)這個新詞。古英文後來加上字尾age、ard,成為dotage、dotard,於是有了這兩個指涉既老又笨的名詞,之後又產生了dotty、 dottrel這些形容詞。

2017年9月21日,北韓最高領導人金正恩發表聲明譴責美國總統川普。(AP) © 由 風傳媒 提供 2017年9月21日,北韓最高領導人金正恩發表聲明譴責美國總統川普。(AP)
2017年9月21日,北韓最高領導人金正恩發表聲明譴責美國總統川普。(AP)

兩個流氓對罵,穿草鞋的贏

例如14世紀時的英國文學之父喬叟(Geoffrey Chaucer)在他的名作《坎特伯雷故事集》(The Canterbury Tales)裡就用了老番顛(dotard)這個詞。18世紀的英國文豪暨字典家約翰遜(Samuel Johnson)寫過一篇〈人類希望的虛華不實〉(The Vanity of Human Wishes),其中就有段詩意的諷刺文:

人生在世,最後總可以見到不可思議的驚奇,那就是自以為很勇敢的人做出恐懼無比的事;自以為聰明的人做出許多愚行;在皇家貴人身上,可以看老番顛式的主張不斷湧現。

文中,約翰遜就用dotage這個字諷刺人愈老愈笨。由此可見,在中古後期及現代初期,這個字仍用得極為普遍,只是現代人已很少用,不是很有學問的人可能已忘了這個字。川普不是個聰明好學的人,他肯定不認識這個英文的文言文。相對的,金正恩也是穿草鞋的流氓,但他曾去歐洲讀過書,對英文的文言文或許多少曾涉獵,但也可能是北韓的高級智庫的確很用功,所以他們遂會想到英文的文言文。

北韓會用老番顛這個文言文反罵川普,這至少已顯示,金三胖和川普的對罵,金三胖贏了一局。北韓這個穿草鞋的流氓真的很不簡單。它可以土法煉鋼,做出需要高科技才能做出來的洲彈道飛彈,又能土法煉鋼做出核武器,而它的文人也對英文很有研究,他們對13及14世紀的文言文英文並不是那麼外行。北韓文武合一,雖被列為落後國家其實並不太落後,所以才可以向當今第一強國美國挑戰。

手機文化加速語言能力衰退

研究近代語言的學者早已指出,近代由於庸俗化的社會力量一直在擴大,所以許多國家的語文已開始退化。人們只會用手機傳輸簡單的白話文,稍微複雜一點的句子或有點難度的單字,許多人都已不會說、不會寫。人們對語言瞭解的程度只限於輕薄短小的白話文,這是語言能力的衰退,而手機文化和電視文化加速了這種衰退,人們只會講一些非常俗氣的問題。

像川普這種領導人,他熟悉的都和一般俗民相同,對英語的文言文所知不多,所以像是老番顛(dotard)這個文言文,可能就讓他很頭痛。

*作者為社會觀察家。本文原刋《新新聞》1596期,授權轉載。

➤更多內容請看新新聞

➤購買本期新新聞

➤加新新聞LINE好友

更多來自風傳媒的文章

image beaconimage beaconimage beacon